Take a culture trip with luoli, kaya and toast

Exhibition features things dear and close to Singaporeans through the ages

The exhibition's assistant curator Shaun Choh introducing zone 4, which highlights the creative potential of Chinese Singaporeans in reinventing and renewing Chinese culture, to visitors. A visitor at Singapo(ren): Discovering Chinese Singaporean Cul
A visitor at Singapo(ren): Discovering Chinese Singaporean Culture at the Singapore Chinese Cultural Centre taking a video of an interactive display at zone 3 of the exhibition. Zone 3 invites visitors to discover the origins behind local delicacies such as yong tau foo.ST PHOTOS: JOEL CHAN
The exhibition's assistant curator Shaun Choh introducing zone 4, which highlights the creative potential of Chinese Singaporeans in reinventing and renewing Chinese culture, to visitors. A visitor at Singapo(ren): Discovering Chinese Singaporean Cul
The exhibition's assistant curator Shaun Choh introducing zone 4, which highlights the creative potential of Chinese Singaporeans in reinventing and renewing Chinese culture, to visitors.ST PHOTOS: JOEL CHAN

The nation's go-to breakfast - toast generously spread with butter and kaya, then dunked into a warm brew of coffee, tea or soft-boiled eggs - can be traced back to Hainanese immigrants to Singapore.

It was their spin on Western breakfasts which feature bread, jam and eggs. Kaya, which is made out of coconut milk, eggs, sugar and pandan, replaced the Western-style fruit-based jams.

The ubiquitous breakfast set is one of many examples tracing the evolution of the Chinese Singaporean identity on show at a new exhibition called Singapo(ren): Discovering Chinese Singaporean Culture at the Singapore Chinese Cultural Centre (SCCC) at 1 Straits Boulevard. It was launched yesterday and opens today.

Two years in the making, the permanent exhibition received funding from the Government as well as the Kwan Im Thong Hood Cho Temple. The cost of the multimedia-heavy gallery was not disclosed. Entry is free.

Other unique aspects of Chinese Singaporean identity on display include special terms and vocabulary which are only used in Singapore or in South-east Asia. For instance, the word lorry or "luoli" is a transliteration or a borrowed word from the English term "lorry". It is known by other names, such as "kache" or "huo che", elsewhere.

Meanwhile, the word kopitiam (coffee shop) is derived from the Malay word for coffee and the Hokkien word for shop.

The exhibition features five zones in total.

It starts off by detailing the wave of Chinese immigration in Singapore's early years, noting that British economic interest attracted to the island's shores many Chinese including Peranakans from parts of South-east Asia such as Java and Malacca.

Visitors to the exhibition are encouraged to pick up radio frequency identification wristbands at the start of their journey.

 
 

This is to enable them to participate in polls seeking their response to questions and topics, such as their favourite Singaporean food and their understanding of local festivals, as they walk through the space.

At the end of the exhibition, visitors may then use their wristbands to generate customised "report" cards, providing insights on their visit and recommendations on other places to explore around Singapore, including heritage landmarks, in relation to their likes and dislikes.

Other highlights at the exhibition include a projection mapping animation of local delights such as laksa and chilli crab in a dining room setting, as well as a section constructed out of old windows and doors from vacated estates in Redhill Close and Bedok North.

 
 

Another standout section can be found in zone five. Called Making Our Mark, it features a conveyor belt installation showcasing products by Chinese Singaporean businesses such as Bee Cheng Hiang's bak kwa (barbecued pork), Leung Kai Fook's Axe Brand Universal Oil, and locally produced Chinese television dramas, such as 2008's The Little Nyonya, that have been exported to the world.

Mr Low Sze Wee, chief executive of the SCCC, said of the exhibition: "Our vibrant Chinese Singaporean culture has evolved over the years to one that we can proudly call our own. By presenting aspects of our daily life in fresh ways, we hope that the exhibition will be a way for young Singaporeans to uncover our distinctive Chinese Singaporean culture, and inspire them to find out more about their cultural identity."

A version of this article appeared in the print edition of The Sunday Times on March 01, 2020, with the headline 'Take a culture trip with luoli, kaya and toast'. Subscribe