For subscribers

The quirks of Singaporean Chinese names

Some of us have switched to hanyu pinyin names but the appeal of dialects as an identity marker still endures.

Sign up now: Get ST's newsletters delivered to your inbox

Singapore’s language policy has certainly impacted the names by which many of us are called. But even after so many years, dialect names continue to endure.

Singapore’s language policy has certainly impacted the names by which many of us are called. But even after so many years, dialect names continue to endure.

ST ILLUSTRATION: LEE YU HUI

Google Preferred Source badge

If you are a Chinese Singaporean of a certain vintage, like me, you would have gone through the days of being known by a hanyu pinyin name.

I grew up in the 1980s, the first decade of the Speak Mandarin Campaign when there was much zeal for all things Mandarin.

See more on