For subscribers

How did the samsui woman become the object of nostalgic fantasy?

Sign up now: Get ST's newsletters delivered to your inbox

洪慧芳(左)和曾慧芬在《红头巾》中饰演南来工作的三水妇女。

The hit drama Samsui Women (1986), featuring actresses Hong Huifang (left) and Zeng Huifen, was the first Singapore Broadcasting Corporation production to be dubbed into English.

PHOTO: MEDIACORP

Follow topic:

SINGAPORE – The night before the demolition of a terrazzo-tiled dragon playground harking back to the 1980s, a young Singaporean organises a sit-in protest. She claims to be protecting cultural heritage and memory, but soon gets exposed as having no real connection to the playground – except for the fact that she wants “to make a point”.

The plot of millennial playwright Joel Tan’s 2015 play Mosaic, which satirises the hollowness of nostalgia, is playing out before people’s eyes today. It goes something like this: Upon learning that a samsui woman mural might be erased from a Chinatown shophouse,

social media is set ablaze with protests for and against the artwork,

done by Singapore-based American artist Sean Dunston.

See more on