BBC profile on new Thai king sparks probe for defamation

It includes info that is well-known in Thailand, but which media rarely prints

A portrait of King Maha Vajiralongkorn on display inside a shopping centre in Bangkok on Tuesday. King Maha Vajiralongkorn ascended to the throne last week.
A portrait of King Maha Vajiralongkorn on display inside a shopping centre in Bangkok on Tuesday. King Maha Vajiralongkorn ascended to the throne last week. PHOTO: EUROPEAN PRESSPHOTO AGENCY

BANGKOK • The Thai authorities are investigating the BBC over a Thai-language profile of the nation's new king, officials said yesterday, after the article outraged ultra-royalists in a country where criticism of the monarchy is outlawed.

Thailand's harsh royal defamation law has been used to jail scores of critics and spawned a culture of self-censorship across the media, academia and the arts.

Any member of the public can allege royal defamation and the police are duty bound to investigate.

The BBC is now under scrutiny for the Thai-language profile - published out of its London offices - of the nation's new monarch, King Maha Vajiralongkorn Bodindradebayavarangkun, who ascended to the throne last week.

The royal succession was Thailand's first in seven decades and is considered a delicate moment for the institution.

King Maha Vajiralongkorn does not command the respect enjoyed by his revered father. The BBC profile included information about the new King's personal life that is well-known inside the kingdom, but rarely printed by Thai media, such as details about his three marriages that ended in divorce.

The article, which has since been blocked online in Thailand, quickly went viral on social media, but attracted a torrent of criticism from royalists who accused the BBC of defaming the monarch.

On Tuesday, a team of police officers visited the BBC's Bangkok office but found it closed.

"This case is in the process of investigation but I cannot disclose the details," Mr Pornchai Chalordej, commander of the police station responsible for the case, said.

Top leaders from Thailand's royalist junta, which has ramped up use of the lese majeste law since the 2014 coup, defended the probe yesterday.

"As they have an office in Thailand and Thai reporters work there, they must be prosecuted when they violate Thai law," junta chief Prayut Chan-o-cha said of the BBC.

The junta's No. 2, Defence Minister Prawit Wongsuwon, stressed the police's duty to investigate any wrongdoing. "If anything is illegal, we must prosecute accordingly without exception," he told reporters.

A prominent Thai dissident was arrested over the weekend for sharing the BBC profile on Facebook.

Mr Jatupat "Pai" Boonpattararaksa, leader of a small group of anti-junta students, was released on bail, but faces up to 15 years in prison if convicted of lese majeste.

The BBC's Thai service is one of the few platforms that publishes comparatively unfiltered reporting in the Thai language.

Its articles are edited and published out of London, though the service employs a small number of local staff in Bangkok.

The BBC's English-language bureau in Bangkok is an editorially separate entity.

AGENCE FRANCE-PRESSE

Join ST's Telegram channel and get the latest breaking news delivered to you.

A version of this article appeared in the print edition of The Straits Times on December 08, 2016, with the headline BBC profile on new Thai king sparks probe for defamation. Subscribe