Making medication labels easier for seniors to understand

Study looking into producing standardised pictograms, using languages besides English

Madam Tan Choon Lan, 81, with the medication and supplements that she takes every day. She is among the many seniors in Singapore who find it difficult to understand prescription medication labels.
Madam Tan Choon Lan, 81, with the medication and supplements that she takes every day. She is among the many seniors in Singapore who find it difficult to understand prescription medication labels. ST PHOTO: KELVIN CHNG
New: Gift this subscriber-only story to your friends and family

Every day, Madam Tan Choon Lan takes six different kinds of medication and supplements, but she faces one major hurdle - she cannot read the labels that are written in English.

To get around this, she gets the pharmacist to explain the instructions in Mandarin, and writes them down when she gets home to make sure she remembers them.

Already a subscriber? 

Read the full story and more at $9.90/month

Get exclusive reports and insights with more than 500 subscriber-only articles every month

Unlock these benefits

  • All subscriber-only content on ST app and straitstimes.com

  • Easy access any time via ST app on 1 mobile device

  • E-paper with 2-week archive so you won't miss out on content that matters to you

Join ST's WhatsApp Channel and get the latest news and must-reads.

A version of this article appeared in the print edition of The Straits Times on October 07, 2019, with the headline Making medication labels easier for seniors to understand. Subscribe