Time to rethink use of English-only medicine labels

Having information on medicine in a language the patient is comfortable with is necessary, especially with Singapore's ageing population

Having information on medicine in a language the patient is comfortable with is necessary, especially with Singapore's ageing population.PHOTO: ISTOCKPHOTO

If you can read this sentence, you may question the need to rethink the labels on medicine. But 53 per cent of Singaporeans aged 65 and above, who are not literate in English, will likely disagree with you.

Medicine labels - the sticker labels printed and affixed by hospitals, polyclinics, GP clinics and community pharmacies in Singapore on prescription medicine packets and bottles before they are dispensed - contain written information on the medicine alongside patient and healthcare institution or pharmacy details.

Please or to continue reading the full article.

Get unlimited access to all stories at $0.99/month

  • Latest headlines and exclusive stories
  • In-depth analyses and award-winning multimedia content
  • Get access to all with our no-contract promotional package at only $0.99/month for the first 3 months*

*Terms and conditions apply.