Bookmark This! Podcast: Feminists take on literary classics

In ST's Bookmark This! Podcast: Olivia Ho (left) with Beowulf, translated by Maria Dahvana Headley, and A Thousand Ships by Natalie Haynes; and Toh Wen Li (right) with Where The Wild Ladies Are by Aoko Matsuda, translated by Polly Barton, and The Odyssey, translated by Emily Wilson. ST PHOTO: OLIVIA HO & TOH WEN LI

Bookmark This! Ep 20: Feminists take on literary classics

22:17 mins

Synopsis: A monthly literary podcast by The Straits Times featuring titles in the headlines and sizzling reads.

Bro! Tell me about a complicated man. In the Women's Day episode of this literary podcast, The Straits Times journalists Olivia Ho and Toh Wen Li talk about feminist translations of the male-dominated classics, such as Emily Wilson's groundbreaking The Odyssey and Maria Dahvana Headley's swaggering Beowulf.

They also discuss rewrites of tradition like Natalie Haynes' A Thousand Ships, which recounts the Trojan War in myriad women's voices, and Aoko Matsuda's Where The Wild Ladies Are, a fresh spin on Japanese ghost stories.

Listen at:

1. Beowulf, translated by Maria Dahvana Headley (1:21)

2. The Odyssey by Homer, translated by Emily Wilson (11:40)

3. A Thousand Ships, rewritten by Natalie Haynes (16:40)

4. Where The Wild Ladies Are, a 2016 collection of short stories by Aoko Matsuda, translated from Japanese to English in by Polly Barton last year (2020) (18:12)

Produced by: Olivia Ho, Toh Wen Li and Penelope Lee

Edited by: Penelope Lee

Subscribe to Bookmark This! Podcast series and rate us on your favourite audio apps:


Apple Podcasts:


Google Podcasts:


Feedback to:

Read Olivia's stories:

Read Toh Wen Li's stories:

Join ST's Telegram channel and get the latest breaking news delivered to you.