Here's why action star Jackie Chan is the world's second highest-paid actor, according to Forbes

Actor Jackie Chan arrives at the 18th Shanghai International Film Festival on June 13, 2015.
Actor Jackie Chan arrives at the 18th Shanghai International Film Festival on June 13, 2015. PHOTO: REUTERS

NEW YORK - Jackie Chan is the world's second highest-paid actor after Hollywood's Robert Downey Jr, according to Forbes magazine.

On Forbes' 100 Highest-paid Celebrities 2015 list released on Monday, he holds the No. 38 spot, behind golfer Tiger Woods, by earning US$50 million (S$67.3 million) over the past 12 months.

Downey, 50, was at No. 8 with US$80 million, and boxers Floyd Mayweather (US$300 million) with Manny Pacquiao (US$160 million) topped the list.

Forbes says Chan's movie Dragon Blade grossed US$120 million in China, and he, the film's lead, cut himself a back-end deal that likely made him more than US$10 million.

It says his empire includes a line of Chan-branded merchandise, a Segway dealership and an eponymous cinema chain, including the Jackie Chan Yaolai International Cinema multiplex, that would expand by 37 theatres.

Forbes estimated his net worth at some US$350 million, a figure Chan would not comment on.

Chan, 61, is also expanding his J.C. Stunt Team into a film services company that matches American studios with bilingual crew members in China.

"I slowly want to build a William Morris," he said in an interview with Forbes in Beverly Hills, referring to the Hollywood entertainment talent agency, now known as William Morris Endeavor.