NEW YORK - Jackie Chan is the world's second highest-paid actor after Hollywood's Robert Downey Jr, according to Forbes magazine.
On Forbes' 100 Highest-paid Celebrities 2015 list released on Monday, he holds the No. 38 spot, behind golfer Tiger Woods, by earning US$50 million (S$67.3 million) over the past 12 months.
Downey, 50, was at No. 8 with US$80 million, and boxers Floyd Mayweather (US$300 million) with Manny Pacquiao (US$160 million) topped the list.
Forbes says Chan's movie Dragon Blade grossed US$120 million in China, and he, the film's lead, cut himself a back-end deal that likely made him more than US$10 million.
It says his empire includes a line of Chan-branded merchandise, a Segway dealership and an eponymous cinema chain, including the Jackie Chan Yaolai International Cinema multiplex, that would expand by 37 theatres.
Forbes estimated his net worth at some US$350 million, a figure Chan would not comment on.
Chan, 61, is also expanding his J.C. Stunt Team into a film services company that matches American studios with bilingual crew members in China.
"I slowly want to build a William Morris," he said in an interview with Forbes in Beverly Hills, referring to the Hollywood entertainment talent agency, now known as William Morris Endeavor.